dilluns, 20 de maig del 2024

JOCS D'AHIR PER GAUDIR AVUI

BORREGO, Estrella. Jocs d'ahir per gaudir avui

Libros del Zorro Rojo, 2022.

ISBN: 9788412270488

En primer lloc i posats a simplificar, puc assegurar que Jocs d’ahir per gaudir avui és un llibre útil, que és el que se li exigeix a un manual que, en aquest cas, mostra una variada proposta de jocs i entreteniments per a casa o per a l’exterior. Però, alhora també, és un exemplar que va més enllà d’aquesta simple i bàsica utilitat, ja que la seva aposta estètica el converteix en un llibre especialment diferent i atractiu.

Segons diuen les dades tècniques del llibre, està inspirat en una obra anomenada Cómo divertirse en un día de lluvia, publicada el 1949 a Buenos Aires. És un catàleg de jocs de taula, de jocs d’interior que també es poden jugar a l’exterior, de manualitats, d’endevinalles, de dibuix... que es jugaven o es practicaven a l’època dels anys quaranta i cinquanta, quan no existia gairebé cap mena de tecnologia i que poden ser encara ben vigents. Els infants treien petroli dels minsos elements i estris que es tenien a mà.

L’estructura i l’explicació de cadascuna de les propostes és clara, encara que a vegades es troba a faltar una mica més d’esquematització a l'hora de presentar la informació, però el que més crida l’atenció, en la primera, la segona i la tercera vista, és la proposta d’imatge que fa Pere Ginard, amb models de personatges i elements que apareixien a les publicacions de l’època i amb un tractament del color que ens transporta a aquells temps. És una estètica retro que convida a observar els detalls i admirar-se'n, que manté la coherència al llarg de tot el recorregut, i que passaria perfectament per una obra d’aquells anys.

Un llibre que aconsegueix el primer que es proposa un manual sobre una matèria: ser útil al lector, però també convertir-se en un exemplar per guardar i col·leccionar, talment un facsímil.

Pep Molist -Faristol-

 

LA REINA A LA COVA

SARDÀ, Júlia. La reina a la cova

Blackie Books, 2022.

ISBN: 9788419172389

La reina a la cova és una ocasió perfecta per deixar-se seduir per l’univers de Júlia Sardà, una il·lustradora nascuda a Barcelona al 1987 però de gran projecció internacional. De fet, tot i que aquesta vegada Sardà també és autora del text, el llibre es va publicar primer en anglès al Regne Unit (Walker Studio) i als Estats Units (Candlewick Press), i curiosament la versió catalana és una traducció de Tina Vallès. L’obra ens arriba acompanyada d’elogis de la crítica i reconeixements importants, com haver estat seleccionada per a les Medalles Carnegie i inclosa dins els 100 millors llibres publicats recentment a la Fira de Bolonya. 

Es tracta d’una història amb diferents nivells de lectura, que es pot llegir en clau d’aventura fantàstica o en una clau més al·legòrica. La Franca fa dies que té una sensació estranya. Jeu per casa al costat de les seves germanes, però ni la lectura ni el collage omplen el buit que sent. Ha somiat en una reina que viu al final del bosc i intueix que ella té la resposta del seu neguit. Així és que les tres germanes emprenen una aventura més enllà de la seguretat de la llar. En un context de conte popular, és clar el significat de creuar la tanca del jardí per endinsar-se al bosc, un espai amb les seves pròpies lleis, entre el món natural i el món oníric, que s’anirà tornant cada cop més fosc i incòmode.

L'eix vertebrador del relat és el viatge iniciàtic de la Franca, el seu ritual de pas cap al món adult. Però Sardà posa en camí les tres germanes perquè li interessa mostrar els rols, les dinàmiques que creen els infants quan juguen lliurement. I també perquè vol plantejar-nos com l’equilibri de relacions es trenca cada vegada que un dels membres se n’allunya. La veu narradora fa avançar les protagonistes, però els constants diàlegs entre elles i sobretot la brillant posada en escena de Sardà, desbordant de fantasia i plena de detalls, obliga a fer una lectura lenta i pausada.

La reina a la cova és una cruïlla de referències, tant de contingut com formalment. Per bastir la història, l’autora explica que parteix dels seus records d’infantesa i de l’obra pictòrica del seu pare. I alhora hi aboca referents cinematogràfics i de les arts plàstiques: pel·lícules com Apocalypse now, La princesa Mononoke o el treball de grans fotògrafs com Gregory Crewdson i Jeff Wall. Fins i tot algun dibuix egipci o l’obra de l’il·lustrador Takeo Takei li han servit d’inspiració per a composicions molt concretes. Pel que fa a la literatura infantil, nosaltres hi trobem referències a l’Alícia de Carroll, a l’univers de Wildwood de Colin Meloy i al treball de Carson Ellis, a l’obra de Sendak i al manual de bruixes de Malcolm Bird.

En aquest equilibri entre l’homenatge i la creació personal rau l’únic dubte que em deixa la lectura de La reina a la cova. Potser també algunes frases de text que penso que són sobreres. Però més enllà d’això, és un llibre il·lustrat ric i amb densitat literària, que té la capacitat aquella tan difícil de generar noves preguntes a cada nova lectura. És un llibre que m'ha inquietat i meravellat a parts iguals.

Glòria Gorchs -Faristol-

 

dijous, 9 de maig del 2024

EL REI I RES

TALLEC, Olivier.
 El rei i res

BiraBiro, 2023.

ISBN: 9788412574340

Aquest prolífic i reconegut autor fa servir la seva expertesa en l’humor gràfic com a perfecte engranatge que lliga el tarannà excèntric dels seus personatges i les situacions hilarants on els col·loca. Així, aconsegueix que dilemes morals o qüestions filosòfiques, que serien denses d’abordar, resultin lleus i divertides, com la gestió de l’autoritarisme a Feliu, rei de les ovelles, el valor de la propietat privada a És el meu arbre, o la recerca de la identitat a Hauria volgut.

En aquesta ocasió, amb un tema més complex i arriscat per metafísic, el protagonista és un rei, i el seu neguit, trobar l’única cosa que no posseeix: Res. El monarca s’afanya per descobrir on trobar-la, de quina mida serà o a partir de quins processos obtenir-la. Aquestes aproximacions s’enriqueixen durant tota la trama amb encertats jocs de paraules entre el concepte Res i res.

L’estil gràfic de Tallec, tan directe i fluid amb el llapis i l’acrílic, transmet una lleugeresa en consonància amb el to de la proposta. El ritme de l’àlbum s’accentua pels contrastos entre el vermell taronjós ben brillant que protagonitza l’ambient i els espais blancs que donen aire a les accions. A cada doble pàgina es conjuguen composicions molt diferents, totes al servei de la narració.

La sàtira d’un rei, amb xandall i ulls de desassossec constant, obstinat a resoldre d’una manera material la seva transcendental empresa ens dona molts fils per estirar: la rellevància o no de la seva recerca, el privilegi de tenir a voluntat pròpia tot el temps i recursos possibles, el misteri insondable de conceptes absoluts, etc. El final, gràficament elegant, uns l'interpretaran obert, altres trist i a altres els pot indignar, però ens recorda la història de cert emperador que acaba també amb el cul a l’aire. Un llibre amb contingut literari de qualitat, una factura exquisida i moltes capes de significat per adreçar-se tant a un públic infantil, juvenil o adult.

Rosalía Clemente -Faristol-

 

UN BON DIA

DELGADO, Angelina. Un bon dia

A buen paso, 2022.

ISBN: 9788417555719

Valentina acompanya la mare a l'abocador, on busquen i recullen materials aprofitables, però un dia, de sobte, es perd. Tot i l'ensurt, aquest és el començament d'una aventura amb un amic nou que l'ajudarà a eludir els perills dels espais més desconeguts. Aquesta és la història d'Un bon dia, un àlbum amb què Aurora i Angelina Delgado i Daniela Martagón tracten de transmetre que sempre és possible trobar alguna cosa que brilla. I, entre les escombraries, també.

Res no fa presagiar, però (ni l'optimisme del títol, ni la lluminositat de la il·lustració de la coberta –d'altra banda, potentíssima–, ni tampoc la imatge de la mare amb el carretó d’anar a comprar de la portada interior), que ens endinsarem, de cop, en una muntanya de deixalles i residus. L'alegria dels personatges i l'energia dels colors ens allunya de la brutícia de l'espai i de l'amargor de confirmar que hi ha qui ha d'acudir a un lloc com aquest per sobreviure.

Són de fet les il·lustracions de Martagón les que complementen, engrandeixen i construeixen magistralment el relat a partir d'una estudiada composició de la doble pàgina i un gust per la fragmentació de la imatge en escenes diferents. Tot això acompanyat, a més, per una estètica deliciosa i personal on destaquen les pinzellades gairebé impressionistes amb què representa el munt de restes i escombralls.

Així, amb un tema poc habitual en la LIJ i amb una dignificació absoluta de la pobresa o de qui no té totes les necessitats vitals cobertes malgrat tenir una llar, l'àlbum presenta, a partir d'una perfecta síntesi textual i una absoluta confiança en la imatge, una narració basada en una quotidianitat llunyana explicada a través dels ulls d'un infant amb què gaudir, i molt, llegint i mirant.

 

Clara Berenguer Revert -Faristol-

 

PETITS POEMES

MARÇAL, Maria-Mercè. Petits poemes

El Cep i la Nansa Edicions, 2022.

ISBN: 9788418522970

Maria-Mercè Marçal. Petits poemes és el segon títol de la col·lecció «Petits Poemes», que vol acostar grans poetes de casa nostra als infants, amb textos seleccionats per Judith Barnés i il·lustracions de Mercè Galí. El primer volum, publicat el 2021, conté setze poemes de Joan Brossa per endinsar-se en el seu particular univers poètic, ple de joc i ironia. En aquest segon es recullen catorze poemes de Maria-Mercè Marçal de llibres clàssics com ara Bruixa de dol (1979) o Sal oberta (1982). L’obra s’inicia amb un text breu fet de versos i referències als poemes de Marçal, i a continuació es pot llegir el conegut poema «Divisa». L’encert del llibre recau en la selecció acurada dels textos, que tenen una gran riquesa lèxica i metàfores suggeridores que poden connectar amb lectors d’edats diverses.

Al final, s’inclou un breu apunt literari en què es presenta l’autora i s’exposen alguns trets característics de la seva obra poètica. Clou el llibre una llista, que du per títol «La guerrera que portes a dins...», amb catorze frases imperatives numerades, que poden tenir certa relació amb cadascun dels poemes anteriors. Aquesta part vol ressaltar algunes de les reivindicacions dels poemes de manera lúdica i simbòlica; no obstant, aporta poc al conjunt de l’obra.

Les il·lustracions de Galí són, també, petites joies. La unió de diferents tècniques, jocs d’ombres i perspectives i la composició amb el text formen un tot molt ben travat. L’edició és acurada, amb tapa dura i un format agradable de llegir. Convé celebrar la iniciativa de recuperar la poesia de grans autors, i de fer-ho en una publicació il·lustrada que permet ser (re)llegida i compartida, també en veu alta, en diferents moments.

Vanesa Amat Castells -Faristol-

dilluns, 29 d’abril del 2024

LLIBRE DE LES BÈSTIES


BROCAL, Pep.  Llibre de les bèsties

Bang, 2023.

ISBN: 9788413714196

 

Des de l’espectacular sobrecoberta a la trepidant persecució final, passant per les guardes, les solapes, l’ús del color i la composició trencadora de les vinyetes, tot en aquesta adaptació del Llibre de les bèsties lul·lià que fa Pep Brocal està a l’altura del prestigi del clàssic revisitat.

«Tot el que faci ha d’anar al servei de la lectura», deia l’autor en una entrevista a Núvol, i en efecte cada decisió que pren serveix a la narració i al gaudi estètic dels lectors, i faig èmfasi en el plural perquè de vegades la mateixa informació –com ara l’estructura de Fèlix o el Llibre de meravelles de què forma part aquest volum o el context biogràfic de Llull– s’explica per diferents vies, de manera que lectors amb bagatges culturals diversos puguin accedir a la història.

Llibre de les bèsties és una reflexió sobre l’art de governar i els perills del poder, propiciats per la naturalesa perversa del comportament humà. Els personatges animals –dos dels quals han canviat de gènere respecte a l’original, una transgressió que funciona sense grinyols– encarnen el poder reial, en mans del lleó; l’ambició desmesurada del llest que sempre cau de quatre grapes –la guineu, la Renard, protagonista maquiavèl·lica plena de matisos–; els aprofitats que envolten els poderosos, o els prudents que no gosen i són devorats sense pietat, entre d’altres.

L’argument de la faula no només se centra en les lluites de poder entre els diversos candidats al tron reial, sinó que també intercala alguns dels exemples o contes moralitzadors que Llull inclou a l’original. En aquest cas, el tractament cromàtic varia, amb colors més plans respecte als degradats de la trama principal, si bé per tot abunden els tons ocres, blavosos i verdosos, amb uns escenaris de fons poc definits.

Més enllà de la riquesa de l’edició, a l’altura de la qualitat d’un clàssic que encara ens parla després de vuit segles, cal destacar la contínua variació en la composició de vinyetes i pàgines, amb els límits marcats per la taca de color, de la qual sovint els personatges sobresurten.

Tant la il·lustració com el text, adaptat al català contemporani, inclouen alguns elements que connecten amb l’origen medieval de l’obra, com ara els noms d’alguns dels personatges –Orifany, Onça, Renard–, i això suma riquesa al conjunt.

Lluny del que es podria pensar, Llibre de les bèsties no és una mera versió simplificada d’un clàssic del patrimoni literari català per acostar-lo a joves amb mandra lectora, sinó que és un encert tant de l’editor com de l’autor-adaptador amb un valor propi més enllà de la font de què beu.

Àgata Losantos -Faristol-

RONIA: LA FILLA DEL BANDOLER

LINDGREN, Astrid. Ronia. La filla del bandoler

Kókinos, 2022.

ISBN: 9788417742751

Quan Astrid Lindgren (Suècia, 1907-2002) va escriure Ronia (o Ronja, segons les edicions), la filla del bandoler, ja era una autora reconeguda. A la seva esquena tenia dos dels personatges més emblemàtics de la literatura infantil de tots els temps: la Pippi Calcesllargues i en Miquel (o Emil, segons les edicions). Entre la famosa nena de cabells color pastanaga i aquesta Ronia van passar gairebé quaranta anys, un període de temps en què es pot observar una certa maduració en l'escriptura de l'autora i, al mateix temps, la pèrdua del desvergonyiment i la naturalitat que traspuaven les primeres obres de Lindgren. 

Ara ens arriba a les mans una nova edició d'aquella Ronia que l'editorial Joventut ja publicà l'any 1984, traduïda directament de l'edició original sueca de l'any 1981. La nova edició de Kókinos inclou il·lustracions de l'Studio Ghibli en el format sèrie amb l'adaptació que Goro, fill de Hayao Miyazaki, va fer del text de Lindgren. El resultat final és que, sortosament, aquest clàssic de la LIJ torna a estar a les prestatgeries del país a punt per ser gaudit per tots els lectors i lectores. Una edició de luxe, amb il·lustracions en color, tapa dura i una nova traducció que actualitza aquella edició de la qual molts vam gaudir ja fa força anys. 

Lindgren ens ofereix un text que, com a bon clàssic, és tant o més de bon passar ara que fa quaranta anys, impulsat per un dels leit motivs que va ser el motor de la seva obra: la reivindicació feminista a partir de personatges principals femenins que res tenen a envejar als Emilis, Guillermos o Toms Sawyers, nenes fortes, empoderades i líders amb històries que han esdevingut un cant a la igualtat de gènere, unes lectures de referència que novament, amb aquesta Ronia, tenim damunt la taula. 

Malauradament, però, alguns defectes enfosqueixen la reedició. A tall d'exemple, la maquetació de la il·lustració de la pàgina 184 ens fa espòiler d'allò que succeeix dues pàgines després. 

Joan Portell -Faristol-