dilluns, 17 de desembre del 2012

PEQUEÑO AZUL Y PEQUEÑO AMARILLO

LIONNI, Leo. Pequeño azul y pequeño amarillo
Kalandraka, 2012
ISBN 8496388255

Dos petits colors es fonen en una abraçada sense adonar-se’n que es converteixen en un nou color, cosa que fa que ningú no els reconegui. El plor els torna a la seva forma original, cosa que celebren i comparteixen amb tots els seus amics. És així com a partir de llavors, jugaran a crear noves games cromàtiques.
Sota l’aparent senzillesa d’aquest relat, hi ha una història en què s’enalteixen l’amistat, la innocència i la identitat.
Aquest va ser el primer àlbum creat per l’autor, l’any 1959. Lionni no tenia formació artística, provenia del món de l’economia i de la publicitat.
El naixement d’El Petit Blau i Petit Groc va ser totalment fortuït: un llarg viatge amb tren amb els seus néts, uns paperets de colors, i molta imaginació. Amb els anys s’ha convertit en un clàssic, com molts altres del mateix autor (Frederick, Neda que neda...).
El títol ja ens dóna una pista sobre la naturalesa d’aquests dos “protagonistes”: estan escrits començant amb lletra majúscula, com si es tractés d’un nom propi, la qual cosa ens fa pensar que aquestes dues taques de colors prendran una identitat de “persones”. L’adjectiu “petit” ja ens dóna una pista sobre l’edat dels protagonistes. A la coberta anterior es presenten fonent-se en una abraçada, enllaçats, tant que fins i tot barregen els seus colors. Ens pot permetre fer hipòtesis sobre la trama de la història a través de preguntes: “Com és que s’ajunten?” “Per què aquest tros del mig és de color verd?”.
L’autor fa servir el collage amb imatges abstractes: les taques de colors, de formes irregulars (no són mai idèntiques) representen els personatges, prenen vida. En un principi Lionni va idear la història amb papers de colors, ara en el disseny del conte s’utilitza l’ordinador. Es tracta d’un tipus d’il·lustració que en el moment que va sorgir, era molt innovadora: cal interpretar, donar sentit als colors, a les formes, a la distribució de l’espai. La imatge no ens evoca la realitat, sinó que cal imaginar-la, intuir-la.
Quan l’autor vol transmetre la idea d’ordre, de recolliment, col·loca les taques dins d’una altra de més gran: una taca arrodonida en el cas de les cases dels protagonistes, una de rectangular, fons negre i molt arrenglerades les taques dins d’ella, en el cas de l’escola.
Quan hi ha diversió, desordre, disbauxa, les taques estan escampades per la pàgina.
Quan vol representar moviment, el recorregut del Blau buscant el seu amic, ho fa desplaçant la taca de l’esquerra cap a la dreta, i anant cap a la pàgina següent, utilitzant vàries pàgines i convidant així el lector a passar pàgina per continuar la cerca. En un moment donat canvia el color de fons, del blanc al negre i al vermell: potser el petit Blau comença a estar angoixat? Potser té por?
Quan el veu de lluny el petit Blau està entrant per la vora esquerra de la pàgina i el veu, resplendent, al bell mig: ha arribat a la seva fita, trobar el seu amic.
El joc amb la barreja de colors és l’esperit de l’obra: dels colors bàsics blau i groc al verd, quan es fonen en una abraçada, i després la separació un altre cop i el retorn als colors inicials. Els colors també representen la diferència: els amics són taques de diferents colors, no n’hi ha cap d’igual.

Crítica Mònica Badia i Cecília Lladó


NEDA-QUE-NEDA



LIONNI, Leo. Neda-que-neda
Kalandraka, 2012
ISBN 9788447919734

El Neda-que-neda és un peixet negre que viu tranquil en un racó d’un mar qualsevol. És diferent de tots els altres, però a la vegada és molt especial perquè neda més ràpid que cap altre peix. Un mal dia, una tonyina ferotge s’empassa tots els companys i Neda-que-neda aconsegueix escapar gràcies a la seva velocitat. Molt trist i sol viatja pels mars i coneix indrets preciosos i personatges molt especials.
Finalment, troba un estol de peixets vermells que li recorden els seus amics, i que viuen atemorits en un escull per tal que no se’ls pugui  menjar ningú. El Neda-que-neda té una idea brillant: organitzar-se de manera que, de lluny, semblin un únic peix: junts, en equip, seran més forts i cap peix no s’atrevirà a fer-los mal.
El final del conte és força tancat: es torna a la situació inicial de calma, però havent superat els obstacles (ara ja poden enfrontar-se als perills) i havent perdut els seus companys. Aquesta és una història sobre la importància del treball en equip per vèncer les dificultats.
Si despleguem les cobertes ens apareix davant l’escenari del fons del mar: roques, coralls, algues i un estol de peixets vermells gairebé transparents. Davant d’ells, més avançat que els altres, un peixet de color negre. Aquesta coberta i el títol permeten fer anticipacions sobre el contingut de l’àlbum: de què tractarà la història, com és que hi ha un peixet diferent... Les guardes estan pintades amb aquarel·la quasi transparent, de color blau, cosa que crea un efecte “d’aigua” que fa que ens “submergim” del tot dins la narració.

Crítica Mònica Badia i Cecília Lladó


dimarts, 13 de setembre del 2011

HISTORIAS DE RATONES


Lobel, Arnold. Historias de ratones
Kalandraka, 2000.
ISBN 84-95123959

Àlbum considerat un clàssic de la literatura infantil, resisteix el pas del temps i la seva lectura es fa molt propera. Són contes que remeten a la tradició oral de les Mil i una nits. Com Sherezade, el ratolí protagonista salvarà la seva vida utilitzant l'astúcia i la valentia. Fins i tot als adults els agradaran aquestes històries tan plenes d'ingenuïtat i al mateix temps impregnades de la poesia de les coses quotidianes.
Lobel és un mestre a l'utilitzar l'humor com a forma de superar els petits conflictes dels nens.
Les il.lustracions apareixen deliberadament separades del text, en un intent de fer més comprensible la lectura. Les pinzellades són suaus i fines, els colors delicats. Contes breus per espantar les pors, amb paraules senzilles, idònies per llegir abans dormir.

Asun Agiriano
[Asociación Vasca de Literatura Infantil y Juvenil. Revista Behinola]

divendres, 29 d’abril del 2011

EL SASTRECILLO VALIENTE


ESTERL, Arnica. El sastrecillo valiente
Fondo de Cultura Económica, 2000
ISBN 968-1662601

El sastre valent menja una poma però es molestat per unes mosques, s'enfada i d'un cop en mata set. Això l'anima i coseix al seu cinturó "set d'un cop". A tothom explica la seva gesta i marxa en busca d'aventures. L'atzar el porta fins al palau d'un rei que el posa davant del seu exèrcit. Els cavallers reials s'ofenen i volen abandonar la cort. El rei decideix llavors desfer-se del sastre valent i el fa lluitar contra dos gegants, un unicorni i, per últim, un ferotge porc senglar. Guanya a tots i el rei es veu obligat a prometre-li la mà de la princesa, però no acaba d'arribar la felicitat...

dimecres, 20 d’abril del 2011

KING KONG


BROWNE, Anthony. King Kong
Fondo de Cultura Económica, 2007
ISBN 968-16-79873

La seva afició pels goril·les va dur Anthony Browne, premi Andersen d'Il·lustració 2000, a adaptar aquest clàssic del cinema en un llibre on els personatges cobren vida amb les seves il·lustracions hiperrealistes.

L'expressivitat dels sentiments del mico Kong per aconseguir a la bella Ann és el que commou al lector. És un personatge amb molts contrasts, fort i ferotge a combatre, però delicat i tendre amb la dona estimada.

Carmen Avendaño Pozo
[Red de Bibliotecas de la Comunidad de Madrid]

TANTS BARRETS, TANTS CAPS


MOLIST, Pep. Tants barrets, tants caps
Publicacions Abadia de Montserrat, 2004
ISBN 978-84-84156765

En Nil Gambuix, conegut arreu per Copalta, és un venedor de barrets, capells i gorres. Té la teoria que és el capell qui tria el cap que l'ha de portar i no la persona. Mercader que pensa i rumia, filosofa, interpreta, Nil presenta diferents maneres humanes de cobrir-se la testa. El llibre està dividit en deu imaginatives categories generals de barrets (màgics, elegants, exòtics) amb tres representants per cada una. I a cada barret, capell o gorra, hi ha un petit poema i una dissertació històrico-utilitària-poètica. Usant un vertader mostrari d'estrofes, jocs tipogràfics i de construcció poètica, l'autor busca la rima sonora més que el ritme, i en la dissertació una prosa de caire poètic, sempre amb un significat dens a base de reforçar el poder del mot ben posat, i sempre amb dos punts de vista que concorren en el significat que l'autor desitja que el lector capti. Llibre que de ben segur farà les delícies dels lectors experimentats.

Seminari de Bibliografia Infantil i Juvenil
[Associació de Mestres Rosa Sensat]

dijous, 14 d’abril del 2011

LA LEYENDA DE LA SERPIENTE


ANDERSON, M.T. La leyenda de la serpiente
Editorial Juventud, 2006
ISBN 978-84-26135414

En un petit poble americà els veïns veuen trasbalsada la seva vida qüotidiana després d'haver vist una grandiosa serp marina nedant a prop la ribera. Al principi estaven aterrits per la presència de la criatura, no obstant, finalment s'acostumen a la seva nova veïna. Atrets per l'aparició, al poble es presenten nombrosos estudiosos i caçadors amb la intenció de capturar a la serp. És una bellíssima adaptació d'una antiga llegenda, en la qual les il·lustracions segueixen la línia dels artistes anglesos del segle XIX i són el millor atractiu d'aquest bonic llibre.

Mª Carmen Vílchez Solís
[Red de Bibliotecas de la Comunidad de Madrid]


dimarts, 12 d’abril del 2011

LA TIENDA DE MISTER DAFFODIL


BALZOLA, Asun. La tienda de Mister Daffodil
Ediciones SM, 2002
ISBN 978-84-34885115

Mister Daffodil té una botiga, la més bonica del barri, però és una botiga molt especial ja que no ven res, només reparteix bonics paquets plens de formatges lunars. Nina és una nena que entra a la botiga i es sorprèn de comprovar que allí es recullen malsons que el senyor Daffodil envia a la Lluna on són reciclats i convertits en formatges lunars. Nina torna a casa seva a intentar agafar un malson que va tenir un dia de tempesta. Després de molt d'esforç ho aconsegueix i el porta a la botiga del senyor Daffodil. Al cap d'uns dies rep una carta de Mister Daffodil per anar a recollir el seu formatge.

Atractiva història sobre un tema tan present en la vida dels infants com és el dels malsons i les pors, tractat d'una manera original i suggeridora.

Nicolás Santoveña

EL CAVALL MÀGIC DE HAN GAN


CHEN, Jiang Hong. El cavall màgic de Han Gan
Corimbo 2004
ISBN 978-84-84701743

Des de ben petit Han Gan ja mostrava les seves dots de gran pintor. El que més li agradava era dibuixar cavalls, tan "reals" que semblava que haguessin de sortir de les teles, i per aquest motiu sempre els pintava lligats. La seva fama aviat es va estendre i un dia va rebre la visita d'un guerrer que li va encarregar un cavall fogós i valent. Tant en el tractament com en el tema, realitat i ficció van de la mà per recrear la llegenda d'un gran pintor xinès, que va viure fa més de mil dos-cents anys, especialitzat en pintar cavalls. El cavall màgic però, pertany a la ficció, i el fa protagonista del dolor i devastació de la guerra, d'una faula sobre el poder. Un àlbum il·lustrat que fa tot un elogi a les ombres, aconseguides a través de la paleta de colors ben pròpia de l'autor: ocres, vermells i negres aiguats. El suport original de les il·lustracions ha estat la seda tractada segons la mateixa tècnica utilitzada per Han Gan.

Seminari de Bibliografia Infantil i Juvenil
[Associació de Mestres Rosa Sensat]


dijous, 7 d’abril del 2011

CAMINOS SIN NOMBRE


CASTAGNOLI, Anna. Caminos sin nombre
OQO, 2007
ISBN 978-84-96788466

Aquesta és una obra seductora, de gran qualitat plàstica i literària dirigida als nens i les nenes per a que observin, escoltin, mirin i prestin atenció a les coses més quotidianes. Un llenguatge directe, frases curtes, paraules senzilles i unes imatges tendres fan que el lector es fixi en els esdeveniments més habituals i descobreixi la bellesa que hi ha en ells. Les il·lustracions encaixen totalment amb el text creant una sensació poètica i una atmosfera misteriosa i captivadora per cridar l'atenció sobre petits detalls que succeeixen al nostre voltant.

Mª Luz Corral Uzal
GALIX [ Asociación Gallega del Libro Infantil y Juvenil]