dijous, 9 d’abril del 2026

LA LOTTA ESVALOTA

LINDGREN, Astrid. La Lotta esvalota

Kókinos, 2025.

ISBN: 9791387686017

Astrid Lindgren és una de les autores de literatura infantil i juvenil més llegides per diferents generacions arreu del món. Tot i així, més enllà de la cèlebre Pippi Calcesllargues, bona part de la seva obra és desconeguda per a molts lectors. A casa nostra, l’editorial Kókinos intenta posar-hi remei recuperant ara les seves novel·les, cosa que ha permès descobrir un seguit de protagonistes carismàtics. Com la Pippi, són infants decidits i independents, amb una manera particular de veure la vida. Entre ells hi ha la Lotta, una nena de quatre anys tossuda i amb una lògica molt personal que desmunta qualsevol argument adult.

La Lotta esvalota, el primer dels dos volums que va escriure Lindgren sobre aquest personatge, es presenta la nena i la seva família. La germana mitjana, la Mia-Maria, narra els fets en primera persona; això fa que l’estil sigui amable i tingui un punt innocent. Explica les vivències familiars, la relació entre els germans i les ocurrències esbojarrades de la Lotta. El punt de vista de la Mia-Maria fa que el lector s’hi pugui identificar fàcilment. També hi ajuda l’humor que destil·la l’obra, provocat per les trapelleries dels germans i sobretot per les reaccions de la Lotta, que tot ho analitza a través de la seva entranyable (i no tan absurda com pot semblar a vegades) lògica infantil.

Els dibuixos de Beatrice Alemagna encaixen molt bé en aquest estil. La il·lustradora, que reconeix que alguns personatges de Lindgren la van marcar de petita, ha sabut plasmar la visió de la infància que té l’autora. La Lotta esvalota és una proposta excel·lent per a primers lectors i una molt bona tria per narrar en veu alta a infants que encara no llegeixen.

Chus Díaz -Faristol-

LA PETITA BELLESA

BROWNE, Anthony. La Petita bellesa

Kalandraka, 2024.

ISBN: 9788418558955

Aquesta és la història d’un goril·la talentós, bon vivant i capaç de comunicar-se amb llengua de signes. Tot i així, se sentia sol i necessitava companyia; per això els cuidadors del zoo on vivia li van portar una gateta blanca com la llet i petita com un terròs de sucre anomenada Bellesa. Entre ells va néixer una amistat sincera i una complicitat creixent que va transformar la seva quotidianitat. Tanmateix, un dia l’impuls del primat posarà a prova aquest vincle, i només la comunicació i la voluntat mútua de comprendre’s els permetrà restar plegats. 

La petita bellesa, publicat fa més de disset anys, ha estat editat per primer cop al català per l’editorial Kalandraka. L’obra manté la fidelitat a l’univers d’Anthony Browne: goril·les com a protagonistes i un interès constant per explorar les emocions humanes. Les il·lustracions, carregades d’expressivitat i de referències a la història de l’art, tornen a demostrar l’excel·lència d’aquest artista.

El llibre s’inspira en la història real de la Koko, una goril·la capaç de comunicar-se mitjançant llengua de signes, a qui li van oferir un gat com a animal de companyia. Tot i que la història real és més colpidora, ja que la Koko va haver d’afrontar la pèrdua del seu company felí, Browne evita aquest trist desenllaç per al lector infantil. Ara bé, no renuncia a suggerir el final de la història real amb una lectura més profunda destinada a l’adult, amb la inclusió del quadre La caiguda dÍcar de Pieter Brueghel, que apareix a la doble pàgina on el goril·la i la gateta mostren la màxima felicitat, mentre s’engronxen junts penjant d’un fil d’un llum. L’escena, aparentment pletòrica, amaga una advertència: com Ícar, els personatges podrien estar volant massa alt. I, com en el quadre, el drama queda ocult als ulls dels protagonistes. La riquesa de l’àlbum és palpable en els múltiples nivells de lectura. Browne combina l’imaginari del conte de fades (La Bella i la Bèstia de Leprince de Beaumont) amb símbols culturals (roses, King Kong), l’estètica del moviment arts & crafts (papers de paret de William Morris), i elements de la pintura europea. El resultat és un joc interpretatiu brillant, ple de capes, matisos, i múltiples missatges. 

Tot i que avui els zoològics generen cada vegada més debat i el tema de la captivitat pot semblar desfasat, aquesta obra manté una vigència profunda. Ens evoca la necessitat de connexió, de la fragilitat dels vincles, de l’empatia i del valor de la comunicació. La publicació en català d’aquesta joia literària és un esdeveniment a celebrar. Amb aquesta peça, Browne torna a demostrar per què és un dels mestres de l’àlbum actual. Vegeu aquí imatges de la Koko i la commovedora reacció per la pèrdua del seu company.

Cristina Correro -Faristol-